【滿江紅原文及譯文是什么】《滿江紅》是南宋著名詞人岳飛所作的一首膾炙人口的愛國詞作,全詞氣勢磅礴、情感激昂,表達了作者對國家興亡的深切憂慮和收復河山的堅定決心。以下為《滿江紅》的原文及其翻譯,并以總結加表格的形式呈現。
一、
《滿江紅》是岳飛在北宋滅亡、南宋偏安一隅的歷史背景下創作的作品。詞中通過描繪壯志未酬、山河破碎的現實,抒發了作者強烈的愛國情懷和對敵人的憤恨之情。全詞語言凝練、節奏鏗鏘,具有極強的藝術感染力。
二、原文與譯文對照表
| 原文 | 譯文 |
| 怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。 | 我憤怒得頭發豎起,靠在欄桿上,一陣細雨剛剛停歇。 |
| 抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。 | 抬頭遠望,不禁長聲呼嘯,心中充滿壯志豪情。 |
| 三十功名塵與土,八千里路云和月。 | 三十多年來的功名,不過如塵土般微不足道;奔波萬里,只有明月相伴。 |
| 莫等閑、白了少年頭,空悲切。 | 切莫虛度光陰,等到白發蒼蒼時才后悔不已。 |
| 靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅! | 國家的恥辱還未洗刷,作為臣子的仇恨,什么時候才能消除! |
| 駕長車,踏破賀蘭山缺。 | 騎著戰車,踏過賀蘭山的缺口。 |
| 壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。 | 壯志滿懷,餓了就吃敵人的肉,渴了就喝敵人的血。 |
| 待從頭、收拾舊山河,朝天闕。 | 等到重新收復山河的時候,再回到朝廷報效祖國。 |
三、結語
《滿江紅》不僅是一首詞,更是一種精神的象征。它激勵了一代又一代中華兒女為民族復興而奮斗。無論時代如何變遷,這首詞的精神內核始終熠熠生輝,值得我們銘記與傳承。


